ТРАФАРЕТЫ И НАДПИСИ
(a) На самолете должны находиться:
(1) Необходимые обозначения и трафареты; и
(2) Любая дополнительная информация, обозначения на приборах, и трафареты, необходимые для безопасной эксплуатации самолета необычной конструкции или с необычными эксплуатационными и пилотажными характеристиками.
(b) Все обозначения и трафареты, предписанные пунктом (а) данного параграфа:
(1) Должны располагаться на видных местах.
(2) Быть такими, чтобы их было трудно стереть, исказить или сделать неясными.
(3) В сочетании с конструктивным исполнением составных частей самолета (в первую очередь штуцеров, трубопроводов, электрокоммуникаций и их разъемов) должны сводить к минимуму вероятность неправильного демонтажа, монтажа и/или регулировки указанных элементов конструкции при их техническом обслуживании.
25.1543. Обозначения на приборах.
Общие положения
Для всех приборов:
(a) Если обозначение наносится на защитное стекло прибора, необходимо обеспечить правильное положение стекла относительно шкалы.
(b) Все дуги и линии должны быть достаточно широкими и располагаться так, чтобы пилот мог их ясно видеть.
25.1545. Указания по ограничению скорости
Указания по ограничению скорости, в соответствии с 25.1583(а), должны располагаться таким образом, чтобы они легко могли считываться и осмысливаться членами летного экипажа.
25.1547. Указатель магнитного курса
(a) Трафарет должен наноситься на магнитный компас или в непосредственной близости от него и отвечать требованиям настоящего параграфа.
(b) Маркировка всех приборов должна быть ясно видной соответствующему члену экипажа.
(c) Надпись должна четко указывать, как производилось стисание девиации: с включенными или выключенными радиоприемниками.
(d) График девиации должен быть составлен с шагом не более чем через 45° магнитного курса.
25.1549. Приборы контроля силовой установки и вспомогательной силовой установки
На всех требуемых приборах контроля силовой установки и вспомогательной силовой установки в зависимости от типа прибора:
(a) Каждый максимальный и, если необходимо, минимальный предел безопасной работы должен обозначаться красным лучом или красной линией.
(b) Все диапазоны нормальной работы должны обозначаться зеленой дугой или зеленой линией, не выходящими за пределы максимального и минимального ограничений безопасной эксплуатации.
(c) Все диапазоны взлетных и критических режимов должны обозначаться желтой дугой или желтой линией.
(d) Все диапазоны частоты вращения ротора двигателя, вспомогательной силовой установки или воздушного винта, которые ограничиваются из-за возникающих сильных вибрационных напряжений, должны обозначаться красными дугами или красными линиями.
25.1551. Индикация количества масла
Все средства индикации количества масла должны быть обозначены так, чтобы количество масла указывалось разборчиво и точно.
25.1553. Топливомеры
Если невырабатываемый остаток топлива в любом из баков превышает 4,0 л или 5% объема бака, в зависимости от того, какая величина больше, на указатель должна быть нанесена красная дуга, простирающаяся от зафиксированного при тарировании нулевого деления до наименьшего деления, полученного при положении самолета, соответствующем горизонтальному полету.
25.1555. Обозначения органов управления
(a) Все органы управления, находящиеся в кабине экипажа, за исключением основных рычагов управления самолетом и других органов, назначение которых очевидно, должны быть четко обозначены относительно их назначения и способов пользования ими.
(b) Все органы управления аэродинамическими поверхностями должны обозначаться в соответствии с требованиями 25.677 и 25.699.
(c) Органы управления топливной системой силовой установки:
(1) Все органы управления кранами переключения топливных баков должны иметь обозначения, показывающие положения, соответствующие каждому баку, и положения для кольцевания питания топливом.
(2) Если безопасность эксплуатации требует расхода топлива из баков в определенной последовательности, то порядок выработки этих баков должен обозначаться непосредственно на кране переключения баков или рядом с ним.
(3) Каждый орган управления краном каждого двигателя должен иметь обозначение, показывающее, какой из двигателей управляется данным краном.
(d) Органы управления агрегатами и органы аварийного управления:
(1) Все системы аварийного управления (включающие в себя управление аварийным сливом топлива и управление перекрывным краном рабочей жидкости) должны быть окрашены в красный цвет.
(2) При наличии убирающегося шасси каждый визуальный индикатор, требуемый положениями 25.729(е), должен быть выполнен таким образом, чтобы пилот в любое время мог убедиться в том, что шасси зафиксировано замками в одном из своих крайних положений.
25.1557. Прочие маркировки и трафареты
(a) Багажные и грузовые отсеки и места размещения балласта. Каждый багажный и грузовой отсек и каждое место размещения балласта должны иметь трафарет, устанавливающий любые ограничения по содержимому, в том числе ограничения по массе, которые необходимы согласно требованиям по загрузке. Однако пространства под креслами, предназначенные для размещения ручной клади массой не более 9,1 кг, не обязательно должны иметь трафареты с ограничением по загрузке.
(b) Заправочные горловины жидкостей силовой установки.
(1) На крышке топливной горловины или рядом с ней должны быть нанесены следующие обозначения:
(1) слово «FUEL» или «ТОПЛИВО»;
(ii) на самолетах с поршневыми двигателями — минимальное октановое число топлива;
(iii) на самолетах с газотурбинными двигателями — обозначения допустимых марок топлива;
(iv) для систем заправки топливом под давлением — максимально допустимое давление подачи топлива при заправке и максимально допустимое давление слива топлива.
(2) На крышке маслозаправочной горловины или рядом должна быть нанесена маркировка «OIL» или «МАСЛО».
(3) Заправочные горловины жидкостей для увеличения мощности должны иметь маркировку на крышке горловины или рядом с ней с указанием требуемой жидкости.
(c) Трафареты аварийных выходов. Каждый трафарет аварийного выхода должен соответствовать требованиям 25.811.
(d) Двери. Каждая дверь, предназначенная для подхода к любому аварийному выходу, должна иметь соответствующий трафарет, уведомляющий, что дверь должна быть зафиксирована в открытом положении в процессе взлета и посадки.
25.1561. Спасательное оборудование
(a) Каждый орган управления спасательным оборудованием, приводимый в действие экипажем в аварийной ситуации, такой, как привод автоматического ввода в действие спасательного плота, должен быть четко маркирован с указанием способа приведения его в действие.
(b) Каждое место размещения любых огнетушителей, сигнальных средств или средств выживания, такое, как ниша или отсек, должно быть маркировано соответствующим образом.
(c) Места размещения требуемого аварийного оборудования должны быть четко маркированы для обозначения содержимого и облегчения извлечения оборудования.
(d) Каждый спасательный плот должен иметь четко изложенную инструкцию по применению.
(e) Одобренные средства выживания должны быть маркированы для указания содержимого и методов его использования.
25.1563. Трафареты допустимых скоростей
Трафарет с указанием максимальных скоростей, допустимых при положении закрылков и предкрылков при взлете, заходе на посадку и на посадке, должен устанавливаться в месте, легко обозреваемом каждым из пилотов.